Tes algunha dúbida?        +86- 18112515727        song@orthopedic-china.com
Please Choose Your Language
Estás aquí: Casa » Novas » Traumatismo » Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Vistas: 11     Autor: Site Editor Data de publicación: 2022-12-26 Orixe: Sitio

botón para compartir en facebook
botón para compartir en twitter
botón para compartir liña
botón para compartir wechat
botón para compartir linkedin
botón para compartir en pinterest
compartir este botón para compartir

A inestabilidade posterior do ombreiro adoita ser causada por luxación posterior traumática ou por lesións mínimamente invasivas repetitivas durante o exercicio ou outras actividades, cunha taxa de incidencia anual de 4,64 casos por 100.000 persoas ao ano. Describíronse varias técnicas cirúrxicas para o tratamento da inestabilidade posterior do ombreiro, incluíndo a reparación de tecidos brandos e a cirurxía de bloqueo óseo aberto e artroscópico. Non obstante, as complicacións cirúrxicas e as taxas de revisión reportadas foron do 14% e do 67%, respectivamente. En particular, a colocación precisa dos enxertos óseos, a orientación dos parafusos e o tratamento das lesións concomitantes considéranse un reto. Polo tanto, hai que mellorar as técnicas cirúrxicas.


Técnicas cirúrxicas


Pasos da operación:


  • A operación realizouse baixo anestesia xeral combinada con bloqueo rexional do surco intermuscular.

  • Para a recollida da crista ilíaca, aplicáronse anestésicos locais por vía subcutánea e perióstica.

  • O paciente foi colocado nunha cadeira de praia co lombo nun ángulo de 45 ° para permitir o contacto total coa crista ilíaca. Despois de coller o transplante óseo, a operación continuou e o paciente estaba sentado nun ángulo de 70 °. O paciente foi suspendido de forma estéril estándar e o brazo operativo dobrause cara adiante 30 ° a través dunha corda de tracción de 2 a 3 kg.


Valoración articular artroscópica


  • Este procedemento utiliza dúas ou tres entradas. A primeira entrada frontal (E) pódese utilizar para unha exploración conxunta exhaustiva.


  • Os intervalos pódense introducir directamente nas articulacións mediante intervalos de rotadores. Nalgúns casos, é imposible introducir directamente o alcance (é dicir, tecido cicatricial ao redor do intervalo rotador).


  • Podes crear unha entrada lateral C ou unha entrada lateral frontal D, para que poidas entrar no espazo baixo o pico acromion, para poder observar o espazo do músculo rotador.


  • Utilizouse a ablación por radiofrecuencia artroscópica para abrir o intervalo rotador.


  • A palanca de cambio sitúase na articulación a través da entrada E para cambiar o rango á vista interior da articulación.


  • Despois dunha avaliación exhaustiva da articulación, avaliáronse as lesións dos tecidos brandos e as lesións asociadas de perda ósea glenoidea e humeral (é dicir, labio glenoideo posterior, cápsula articular, lesión marxinal glenoidea e lesión inversa de Hill Sachs).


  • Despois dunha minuciosa avaliación artroscópica da articulación glenohumeral e da confirmación das indicacións adecuadas, obtivéronse enxertos óseos.



Recolección e preparación do transplante óseo


  • O autoinjerto bicortical obtívose da crista ilíaca anterior ipsilateral para preservar a cortiza interna da pelve. Fai unha incisión na pel uns 2 cm detrás da columna ilíaca anterosuperior e 2 cm por debaixo da crista ao longo da crista ilíaca para evitar a formación de cicatrices que cobren directamente a crista.


  • Despois de observar o óso cortical α e β Inseríronse dous pinos de Kirschner paralelos no córtex lateral a través do burato, que previamente estaba equipado con dous parafusos coracoides longos do dispositivo Latarjet artroscópico (Fig. 1).


  • O mango da guía está orientado cara arriba para que o enxerto óseo poida coincidir anatómicamente co pescozo glenoideo inferior posterior. A colocación da guía permite seleccionar a cresta superior como o lado articular do bloque óseo.


  • A continuación, empurra a broca de proceso coracoide oco no fío de Kirschner e fai dous buratos de 2,9 mm no bloque óseo. Retiráronse a broca e o pasador de Kirschner. Antes de inserir a arandela da tapa superior no orificio de perforación, toque o orificio coa billa da tapa superior.


  • Unha vez que a tapa superior estea no seu lugar, use unha serra oscilante ou un coitelo de óso para preservar a cortiza media da crista ilíaca e coller enxertos de 2 cm × 1 cm × 1 cm (Figuras 2 e 3). Despois da recolección do enxerto, o bloque óseo conéctase á manga do proceso coracoide e utilízanse dous parafusos longos ocos do proceso coracoide para formar unha unidade que se pode manipular ata a súa posición final (Fig. 4).


  • A ferida da crista ilíaca pechouse capa por capa con tubo de drenaxe e utilizouse apósito. A continuación, axuste a parte traseira da mesa de operacións a un ángulo de 70 °.

Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Figura 1. O óso da crista ilíaca dereita foi recollido cando o paciente estaba en posición de cadeira de praia. As dúas agullas de Kirschner colócanse xunto co dispositivo de guía de dobre cánula e o asa da cánula está cara arriba. (Formiga, dianteira; DCG, guía de dobre carcasa; Inf, poste inferior, traseiro; Sup, superior.)

Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Figura 2. Cando o paciente está en posición de cadeira de praia, tómase o bloque óseo da crista ilíaca dereita. Retire a broca e o fío de Kirschner despois de perforar a plataforma lateral da cortiza da crista ilíaca e, a continuación, insira 2 'sombreiros'. (Formiga, dianteira; DCG, guía de dobre carcasa; Inf, inferior; Poste, traseiro; Sup, superior; TH, sombreiro de copa.)

Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Figura 3. Cando o paciente está en posición de cadeira de praia, tómase o bloque óseo da crista ilíaca dereita. A superficie interna da crista ilíaca permanece intacta despois da colleita do enxerto. (Formiga, diante; Inf, abaixo; IT, mesa interior; Poste, atrás; Sup, arriba.)

Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Figura 4. Prepara bloques óseos na mesa auxiliar. Despois da colleita do enxerto, o enxerto óseo foi conectado á dobre cánula mediante dous obturadores de cánula. (Formiga, frontal; DCG, guía de dobre cánula; IBG, transplante de óso ilíaco; Inf, inferior; Poste, traseiro; Sup, superior.)


Sinalización traseira e vías de acceso


  • Normalmente úsanse dúas ou tres canles. O propósito é aliñar o máximo posible a entrada A posterior coa liña da articulación glenohumeral. Polo tanto, está controlado polo artroscopio. Polo tanto, realízase principalmente despois da operación desde a entrada lateral frontal.


  • A entrada anterolateral E sitúase no espazo do músculo rotador por riba do músculo bíceps, que pode mostrar perfectamente a parte posterior do bordo glenoideo (táboa 1).


  • Na maioría dos casos, non se necesitan máis canles; Non obstante, se é necesario, pódese utilizar unha entrada B posterolateral adicional a través do manguito posterior (por exemplo, para xestionar próteses labiais complementarias).





  • Idealmente, a entrada A está situada exactamente no eixe da liña articular glenohumeral.


  • A través da vista frontal e traseira da entrada E, introduza 2 agullas da columna cara atrás a unha distancia de 2,5 a 3 cm e insira a articulación en paralelo nas posicións das 7 e das 9 (ombreiro dereito).


  • Fai unha incisión na pel entre as dúas agullas e utilízaa como entrada traseira A (Figuras 5A e B).


Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Figura 5. (A) O paciente marcará e preparará a incisión na pel na posición sentada en ángulo de 70 °, ombreiro dereito e vista de entrada E. Para conseguir o mellor aliñamento entre a entrada A traseira e a liña da articulación glenohumeral, insírense dúas agullas da columna cara atrás para determinar o sinal da incisión cutánea.

(B) Visualización artroscópica, ombreiro dereito e vista do portal electrónico do paciente coa agulla en posición sentada a 70 °. (Ant, anterior; DCG, guía de dobre cánula; Gl, glenoides; Inf, inferior; Post, posterior; Pc, cápsula posterior; Sn, agulla espinal; Sup, superior.)


Preparación glenoidea


  • O instrumento introdúcese pola entrada traseira (A).


  • Retire o labrum e a cápsula posterior de 7 a 10 (ombreiro dereito) usando o VAPR e a navalla (Fig. 6A e B, Vídeo 1).


  • Triturar o pescozo glenoide posterior con fresas artroscópicas ata que quede ao descuberto o óso sangrante e se prepare o plano (fig. 7). Unha vez que o pescozo glenoideo está listo, a entrada posterior A amplíase para permitir o paso do enxerto e da dobre cánula coracoide.


  • O bisturí pódese usar para ampliar a división muscular e a cistotomía, mentres que o trocar rectangular romo (paso subescapular) pódese usar para ampliar aínda máis o paso (Figura 8).

Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Figura 6. (AB) Visualización da preparación glenoidea baixo artroscopia, paciente sentado nun ángulo de 70 °, ombreiro dereito, vista electrónica de entrada. Durante a preparación da glenoides, use VAPR e unha navalla para desprender o beizo glenoideo e a cápsula posterior de 7:00 a 10:00. (Ant, anterior; Gl, glenoides; Hh, cabeza humeral; Inf, inferior; Pc, cápsula posterior; Post, posterior; Sup, superior; V, VAPR.)

Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Figura 7. Visualización artroscópica da preparación glenoidea: o paciente sentouse nun ángulo de 70 °, ombreiro dereito, vista do portal electrónico. Desgaste do pescozo glenoide posterior durante a preparación da glenoides. (Formiga, dianteira; B, rebaba; Gl, glenoides; Inf, inferior; Pgn, pescozo glenoideo posterior; Poste, traseiro; Sup, superior.)

Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Figura 8. Visualización artroscópica da preparación glenoidea: o paciente sentouse nun ángulo de 70 °, ombreiro dereito, vista do portal electrónico. Amplíe a entrada A traseira cun trocar romo. (Ant, diante; Bt: trocar romo; Gl, glenoides; Inf, inferior; Pc, cápsula posterior; Post, posterior; Sup, superior.)


Posicionamento e fixación do enxerto


O enxerto introducíase pola entrada posterior co mango cara arriba (Fig. 9) e dividiuse a través do músculo e da cápsula articular ata quedar preto do pescozo da glenoides posterior e ao ras da superficie articular da glenoides. Este paso debe centrarse na preparación da división, especialmente abrindo a grosa e forte fascia infraespinosa e impedindo o paso do enxerto.

  • É importante usar a folla de bisturí para abrir a fascia extensamente. Se é necesario, na fase posterior da cirurxía, se a fuga de lavado é demasiado importante para manter unha presión suficiente sobre o ombreiro, pódense usar instrumentos para pechar parcialmente a ferida cirúrxica (por exemplo, clips para feridas).


  • A cánula coracoide colócase paralela á superficie articular para que os fíos e parafusos de Kirschner posteriores non penetren na articulación durante a inserción.


  • Dous fíos de Kirschner de 1,5 mm de lonxitude foron inseridos a través dos parafusos ocos do proceso coracoide para fixar o enxerto no pescozo glenoideo posterior (Fig. 10).


  • A inserción do fío de Kirschner non debe superar os 40 mm para evitar o paso polo pescozo glenoide anterior, o que pode danar a estrutura neurovascular anterior, aínda que só existe unha parte do músculo subescapular entre o pescozo e a estrutura neurovascular para protexelo.


Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Figura 9. O paciente introduciu o enxerto en posición sentada de 70°, e observou o ombreiro dereito e o lado posterolateral. O enxerto introducíase pola entrada traseira coa empuñadura cara arriba. (Formiga, dianteira; DCG, guía de dobre carcasa; Inf, inferior; Poste, traseiro; Sup, superior.)

Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Figura 10. Visualización artroscópica do posicionamento do enxerto, paciente sentado nun ángulo de 70°, ombreiro dereito, vista de entrada E. Dous alfileres de Kirschner inseridos estabilizan o enxerto no pescozo glenoideo posterior. (Formiga, frontal; Gl, glenoides; IBG, enxerto óseo ilíaco; Inf, inferior; Kw, arame de Kirschner; Poste, traseiro; Sup, superior.)


Dado que o artroscopio de 30° se ve desde a parte frontal da vea porta, naturalmente tende a inclinar o enxerto a un ángulo, facendo que a superficie inferior destaque en lugar de recta. É importante comprobar se o enxerto óseo aínda é viable despois da colocación do enxerto.

  • Unha vez que o enxerto estea ao ras da marxe glenoidea posterior, retire o primeiro parafuso coracoide longo e perfore un túnel glenoideo bicortical de 3-2 mm de ancho no fío de Kirschner.


  • Neste paso, é importante permanecer quieto despois da primeira práctica. O persoal auxiliar debe manter as dúas mans (Figura 11).


  • Debe estar preparado para colocar o terceiro perno de Kirschner no burato, porque un perno de Kirschner na súa posición orixinal adoita quedar atrapado no motor involuntariamente pola broca.


  • Hai que ter coidado de non retirar o fío de Kirschner ao sacar a broca a través da manga coracoide. A continuación, insira o parafuso Latarjet parcialmente roscado de 4,5 mm no fío de Kirschner (Fig. 12) e insérteo completamente para evitar que o enxerto se mova, e despois perfora o parafuso superior. Idealmente, a lonxitude do parafuso non debe exceder de 32 a 36 mm.


  • Calquera lonxitude superior a 40 mm require un exame coidadoso, xa que isto pode deberse ao ángulo pronunciado do enxerto en relación á superficie glenoidea, o que pode provocar a luxación do enxerto. Nesta fase, aínda se pode corrixir o nivel de posición do enxerto facendo xirar a glenoides ao redor do parafuso inferior.


  • Despois de inserir o primeiro parafuso (inferior), pódese retirar o primeiro perno de Kirschner. Insira o segundo parafuso do mesmo xeito.


  • Despois de inserir 2 parafusos e retirar o fío de Kirschner, use a sonda na entrada A para comprobar a posición final do enxerto (Figura 13). Calquera parte sobresaínte do enxerto debe ser recortada con rebabas e non se debe realizar ningunha reparación de tecidos brandos para evitar a rixidez das articulacións.

Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Figura 11. Colocouse e fixouse o enxerto. O paciente sentouse nun ángulo de 70 ° co ombreiro dereito visto desde arriba. Durante e despois da perforación do implante, manteña a guía quieta coas dúas mans para evitar que a liña K afrouxa o túnel. (Formiga, dianteira; DCG, guía de dobre cánula; Kw, fío de Kirschner; Poste, traseiro; Sup, superior.)

Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Figura 12. Visualización artroscópica da fixación do enxerto, paciente sentado nun ángulo de 70 °, ombreiro dereito, vista de entrada electrónica. O parafuso Latarjet parcialmente roscado inferior de 4,5 mm sitúase primeiro por riba do pasador de Kirschner. (Formiga, dianteira; Gl, glenoides; IBG, enxerto óseo ilíaco; Inf, inferior; S, parafuso; Poste, traseiro; Sup, superior.)

Tratamento artroscópico da inestabilidade posterior do ombreiro

Figura 13. Visualización artroscópica do posicionamento do enxerto, paciente sentado nun ángulo de 70°, ombreiro dereito, vista de entrada E. Despois de inserir dous parafusos e retirar o fío de Kirschner, verifique a posición final do transplante. Este tipo de enxerto óseo ten unha boa compresibilidade e ningunha posición orgullosa. (Formiga, anterior; Gl, glenoides; Hh, cabeza humeral; IBG, enxerto óseo ilíaco; Inf, inferior; Post, posterior; Sup, superior.)


Manexo postoperatorio



Despois da cirurxía, o ombreiro foi fixado cun ángulo de abdución de 20 ° e rotación neutra durante 6 semanas:


  • O día seguinte despois da operación, inicie o exercicio pasivo de amplitude de movemento de ombreiros, cóbados e man. Deben evitarse a pronación e os movementos dolorosos.


  • Ás 3 semanas, comeza exercicios de rango activo de movemento.


  • Despois de confirmar a estabilidade do enxerto tomando fotos 6 semanas despois da operación, pódese iniciar un exercicio intensivo.


  • Para os atletas que buscan unha recuperación rápida, a tomografía computarizada debe realizarse 3 meses despois da cirurxía para avaliar a integración do enxerto.




Como mercar implantes ortopédicos e instrumentos ortopédicos?


Para CZMEDITECH , temos unha liña de produtos moi completa de implantes de cirurxía ortopédica e instrumentos correspondentes, os produtos que inclúen implantes de columna, unhas intramedulares, placa de trauma, placa de bloqueo, craneal-maxilofacial, prótese, ferramentas eléctricas, fixadores externos, artroscopia, coidados veterinarios e os seus conxuntos de instrumentos de apoio.


Ademais, comprometémonos a desenvolver continuamente novos produtos e ampliar as liñas de produtos, co fin de satisfacer as necesidades cirúrxicas de máis médicos e pacientes, e tamén facer que a nosa empresa sexa máis competitiva en toda a industria mundial de implantes e instrumentos ortopédicos.


Exportamos a todo o mundo, así que podes póñase en contacto connosco no enderezo de correo electrónico song@orthopedic-china.com para obter un presuposto gratuíto ou envíe unha mensaxe por WhatsApp para unha resposta rápida + 18112515727 .



Se queres saber máis información, fai clic CZMEDITECH para atopar máis detalles.



Contacta connosco

Consulte os seus expertos en ortopedia CZMEDITECH

Axudámosche a evitar as trampas para entregar a calidade e valorar a túa necesidade ortopédica, a tempo e no orzamento.
Changzhou Meditech Technology Co., Ltd.

Servizo

Consulta agora
© COPYRIGHT 2023 CHANGZHOU MEDITECH TECHNOLOGY CO., LTD. TODOS OS DEREITOS RESERVADOS.